🌟 韓国語の動詞と形容詞は名詞に化ける!
韓国語の用言(動詞&形容詞)は、語尾を変化させることで名詞に変換できます。
この投稿では、用言の名詞形がどのように作られ、それぞれどんな違いがあるのかをわかりやすく説明します!😊
①これからやることなのか ②すでに終わったことかによって
①-기 ②-(으)ㅁ-に分けて理解しましょう。
目次
-기はこれから起きること、-(으)ㅁはすでに起きたこと。
1) -기
- 意味: これから起こることや状態・動作、まだ結果が出ていない状態や行動そのものを表します。
- 例:
- 말하다(話す) → 말하기 (話すこと)
- 듣다(聞く) → 듣기 (聞くこと)
- 쓰다(書く) → 쓰기(書くこと)
- 읽다(読む) → 읽기(読むこと)
- 먹다(食べる) → 먹기(食べること)
- 보다(見る) → 보기(見ること)
- 만들다(作る) → 만들기(作ること)
例文
- 올해 목표는 다이어트 하기입니다. (今年の目標はダイエットすることです。)
- 제 취미는 드라마 보기입니다. (私の趣味はドラマを見ることです。)
- 이번 시간은 앞치마 만들기를 할 거예요.(この時間はエプロン作りをやるつもりです。)
2) -(으)ㅁ
- 意味:すでに起きたこと。動作や状態の結果や完了した状態を表します。
- 例:
- 그리다(描く) → 그림(絵)
- 추다(踊る) → 춤(踊り)
- 웃다(笑う) → 웃음(笑い)
- 맑다(晴れている) 맑음(晴れ)
- 죽다(死ぬ) →죽음(死)
- 울다(泣く) → 울음(鳴き声)
- 얼다(凍る) → 얼음(氷)
例文
- 그림을 잘 그리시네요 (絵が上手ですね。直)絵を上手に描かれますね。)
- 물이 얼어서 얼음이 되었어요.(水が凍って氷になりました。)
よし!ここまで理解できたら、もう一歩進みましょう!③独自に変化してきた子だちがあるよ!
用言(動詞&形容詞)の語幹から派生した単語が、特殊な意味で定着している場合があります。すべての動詞や形容詞に名詞形が存在するわけではないということを忘れないでください!‐이名詞形は一部で見られます。
3)‐이 独自の名詞の例
- 먹다(食べる) → 먹이(餌)
- 놀다(遊ぶ) → 놀이(遊び)
- 길다(長い)→ 길이(長さ)
- 높다(高い)→ 높이(高さ)
- 걸다(掛ける)→ 걸이(掛けるもの)옷걸이ハンガー 귀걸이イヤリング
- 춥다(高い)→ 추위(寒さ)
- 덥다 (高い)→ 더위(暑さ)
✅ まとめ:状況に応じて適切に使い分けましょう!
- 結果が出ていない行為そのものを表したい場合:
-기
- 結果や完了した状態を表したい場合合:
-ㅁ/음
- 独自の意味を持つ場合:
-이
動詞/形容詞の基本形 | -기 | -ㅁ/음 | 独自の意味を持つ場合 |
---|---|---|---|
보다(見る) | 보기(見ること、例) | 봄(見た) | – |
웃다(笑う) | 웃기(笑うこと) | 웃음(笑い、笑った) | – |
울다(泣く) | 울기(泣くこと) | 울음(涙、泣いた) | – |
놀다(遊ぶ) | 놀기(遊ぶこと) | 놀음(遊んだ)⇒ 노름(賭博) | 놀이(遊び) |
먹다(食べる) | 먹기(食べること) | 먹음 (食べた) | 먹이(餌) |
길다(長い) | ‐ | 김 (長かった) | 길이(長さ) |
높다(高い) | ‐ | 높음 (高かった) | 높이(高さ) |
韓国語の「-기」と「-ㅁ/음」、そして「-이」の違い、なんとなく掴めましたか?😄 これを使いこなせると、名詞を使った表現がグッと広がります!
例えば、「趣味は?」と聞かれたら「드라마 보기입니다!(ドラマを見ることです!)」と堂々と答えたり、「昨日の出来事」を振り返るときに「웃음을 참을 수 없었어요!(笑いをこらえられなかったです!)」など感情豊かに話しができます!
韓国語って奥が深いですが、こうやって一歩ずつ学んでいくとどんどん楽しくなりますね~!
それでは、오늘도 행복한 하루 되세요!(今日も幸せな一日をお過ごしください!)💖